Ah ズブ濡れの 泳げないMermaid
孤独の波が 押し寄せた
揺れ惑う 心抱く
滝のような雨に打たれて
街は海の底ね
ユラユラ クラクラ 涙に溺れて
差してた傘が飛ばされ
真(ま)っ紅(か)な薔薇が 散ってく
ヒラヒラ ヒラヒラ 動けず見送った
Ah さよならに 泳げないMermaid
あなたのセリフ 突き刺さる
立ち尽くす足までも痛い
Ah ズブ濡れの 泳げないMermaid
想い出満ちた風景が
哀しみに呑まれてく
つらい場面(シーン)がしたたる
ワンピ 裾(すそ)をぎゅっと絞る
ジンジン 心身 凍えたペイズリー
幼い頃に夢見た ヒロインは皆強くて
キラキラ キラキラ そんなの無理な相談
Ah ズブ濡れの 泳げないMermaid
孤独の波が押し寄せた
揺れ惑う 心抱く
あのときもっと向き合えば
ジリリと軋んでた
狂った歯車 怖くて逃げてた
Ah さよならに 泳げないMermaid
ときめいたキス 惑わせる
背伸びした足までもしびれ…
(お願い)
Ah 憧れに 泳ぎたいMermaid
失くした愛が こびりつく
鈍(にび)色の空 光差せば
Ah 仄(ほの)めいた 地平線 涙脱ぎ捨て
新たな夢に泳ぎたい
あの海へ 帰れない
…あなたはいない
Source:
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics ... i-mermaid/Ah, a soaking wet mermaid who can't swim
A wave of loneliness washed over me
My heart is shaken and confused
Drenched by the rain like a waterfall
The town is the bottom of the sea
I'm drowning in tears.
The umbrella I was holding was blown away
And the crimson roses are falling.
I couldn't move and saw her off.
Ah, goodbye, Mermaid who can't swim
Your lines pierce me
Even my feet hurt as I stand there
Ah, the soaking wet Mermaid who can't swim
The scenery filled with memories
swallowed up by sorrow
The painful scene is dripping
I squeeze the hem of my onesie
My heart and soul are frozen in paisley
When I was a child, I dreamed that all heroines were strong.
I can't help it, I can't help it, I can't help it
Ah, the soaking wet Mermaid who can't swim
A wave of loneliness washed over me
My heart is in turmoil
If only I had faced you more at that time
I was creaking and creaking
I was running away because I was afraid of the crazy gears
Ah, goodbye, Mermaid who can't swim
The kiss that made me fall in love confused
I can't help it...
(Please)
Ah, the Mermaid who wants to swim in longing
The love I lost sticks to me
When the sky is dull and the light shines
Ah, the faint horizon, tears away
I want to swim to a new dream
I can't go back to that sea
...you're not here
Source:
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics ... i-mermaid/Translated with
http://www.DeepL.com/Translator (free version)