Switch to full style
Morning Musume。'14, Berryz Kobo, ℃-ute, S/mileage, Juice=Juice, Hello!Project, TNX, and more
Post a reply

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Mon Jun 29, 2015 5:43 am

I like it!!! But their voice sounds so similar to each other.

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Mon Jun 29, 2015 12:52 pm

Damn this sound so funky awesome!!!
For me I think its Hamaura, Hirose, Rei, then Minami.

While they all sound so similar, I can kinda hear their unique intonation slip here and there (especially the end with Minami, and Rei with her "rough" ish intonation). I can barely hear Hirose's though.

I also think the little voice is Natsumi in the intro (the one going "daisuki")

Imma have this little preview on repeat for a bit, I love it XD

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 12:48 am

I seriously love this group. Ramen Daisuki seems perfect for Koboshi! I hope they keep up the rock theme. I would love if they make similar music to buono. I absolutely loved buono.

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 2:19 am

I've seen them referenced as Koboshi (instead of Kobushi) several times on here by a number of people. Is this like Kobo vs Koubou? Or just a mass typo? lol

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 2:37 am

Mass typo. Kobushi is how the word is spelled regardless of if people want to romanize it to match western pronounciation. Any other way would be just wrong lol

Koubou is sorta kinda ok to romanize as Kobo just cause if a foreigner pronounced Kobo it sounds elongated (kow bow), which would end up almost the equivalent of Koubou in Japanese (Kobo in Japanese would be too fast and would be a different word, if it is one).

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 6:18 am

kōbō and koubou are both correct for 工房, because they each come from a different romanization system (Hepburn and Nihon-shiki/Kunrei-shiki, respectively). When Up-Front had to create logos and whatnot, they chose kōbō — probably because Hepburn is more widely used, maybe because the word itself is more logo-friendly — and then simply dropped the macrons to get Kobo.

Similarly, kobushi and kobusi are both correct for こぶし, for the same reason. But koboshi is a completely different word, and if you search for it, you get…

Spoiler: show
Image


Huh.

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 7:44 am

Ohhhhh ok, so Kobo is based on Kōbō ??? Well, I guess that makes it somewhat better, I still think its wrong without the macrons (or without writing out the "u"s) but ehh, I'll live.

Koboshi though o.o
-----
Wow I didnt realize that Jessi spelled it Koboshi, and doing a word search for it on Jplop, she's been spelling it Koboshi for awhile (゜o゜) Saying it fast, I can see how it could be mistaken as Ko"bo"shi.

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 10:06 am

I am sorry I derailed this thread to such a large extent.

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Tue Jun 30, 2015 12:45 pm

Back on topic:
I love it when H!P rrrrrolls their rrrrrrs!!!!!!1

Re: [9/2] Kobushi Factory Major Debut : Dosukoi! Kenkyo ni Daitan / Ramen Daisuki Koizumi-san no Uta / Nen ni wa nen

Wed Jul 08, 2015 11:22 pm

Member comments in the latest episode of Hello! Station…

https://youtu.be/1SiDmKHHLro?t=11m25s
Post a reply